TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 1994-05-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- European Documentation and Information Centre
1, fiche 1, Anglais, European%20Documentation%20and%20Information%20Centre
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- European Documentation and Information Center
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Centre européen de documentation et d'information
1, fiche 1, Français, Centre%20europ%C3%A9en%20de%20documentation%20et%20d%27information
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CEDI 1, fiche 1, Français, CEDI
correct, Europe
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1995-08-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Signals (Military)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- squelch circuit
1, fiche 2, Anglais, squelch%20circuit
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A circuit that automatically reduces the volume of the noise emitted by the speaker of a radio receiver in the absence of a useful signal. (STWG) 1, fiche 2, Anglais, - squelch%20circuit
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Transmissions de campagne (Militaire)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- circuit d'accord silencieux
1, fiche 2, Français, circuit%20d%27accord%20silencieux
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Circuit réduisant automatiquement l'intensité du bruit émis par le haut-parleur d'un récepteur radio en l'absence de signal utile. (GTTT) 1, fiche 2, Français, - circuit%20d%27accord%20silencieux
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des Transmissions (GTTT). 1, fiche 2, Français, - circuit%20d%27accord%20silencieux
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-02-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- object-oriented representation
1, fiche 3, Anglais, object%2Doriented%20representation
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 3, La vedette principale, Français
- représentation orientée objet
1, fiche 3, Français, repr%C3%A9sentation%20orient%C3%A9e%20objet
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- représentation orientée objets 1, fiche 3, Français, repr%C3%A9sentation%20orient%C3%A9e%20objets
correct, nom féminin
- représentation centrée objet 2, fiche 3, Français, repr%C3%A9sentation%20centr%C3%A9e%20objet
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 1994-11-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Measuring Instruments (Engineering)
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- reading equipment
1, fiche 4, Anglais, reading%20equipment
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
... performing prescribed tests during the measuring process, to ensure that reading and counting equipment are functioning satisfactorily, that all devices (e.g., dosimeters, air sampling pumps), are in good working order and that procedures have been followed in order to give confidence in the reliability of the dose data. 1, fiche 4, Anglais, - reading%20equipment
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Instruments de mesure (Ingénierie)
- Physique radiologique et applications
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- appareil de lecture
1, fiche 4, Français, appareil%20de%20lecture
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] l'exécution des épreuves prévues durant le processus de mesure pour s'assurer que les appareils de lecture et de comptage fonctionnent de façon satisfaisante, que tous les dispositifs comme les dosimètres, les pompes d'échantillonnage de l'air, sont en bon état de marche et que les procédures ont été suivies pour que l'on puisse se fier aux données sur les doses. 1, fiche 4, Français, - appareil%20de%20lecture
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-06-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Water Transport
- Pleasure Boating and Yachting
- Paddle Sports
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- boatwork
1, fiche 5, Anglais, boatwork
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Boatwork is the title of chapter 12 of the "Seaman's Handbook", CFP 152. Topics covered are among others, boat construction, seaboat launching and recovery, and related gear, salutes in boats, boat pulling and boat sailing. As used in the Canadian navy, it can therefore be taken to mean all work associated with the seaboat, the workboat, dispatch boat... etc. 2, fiche 5, Anglais, - boatwork
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Transport par eau
- Yachting et navigation de plaisance
- Sports de pagaie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- manœuvre des embarcations
1, fiche 5, Français, man%26oelig%3Buvre%20des%20embarcations
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- exercice de nage 2, fiche 5, Français, exercice%20de%20nage
voir observation, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Premier titre du chap. II, du «Manuel des recrues des équipages de la Flotte», de la Marine nationale, France. Ce chapitre comporte les sections suivantes : L'aviron, la voile, consignes générales des embarcations, salut dans les embarcations et interpellations. 3, fiche 5, Français, - man%26oelig%3Buvre%20des%20embarcations
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
exercice de nage : nage : action, manière de ramer. 4, fiche 5, Français, - man%26oelig%3Buvre%20des%20embarcations
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
exercice de nage : Évidemment, cet équivalent répond à une définition plus restreinte de boatwork. 3, fiche 5, Français, - man%26oelig%3Buvre%20des%20embarcations
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1997-09-29
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Emergency Planning Office
1, fiche 6, Anglais, Emergency%20Planning%20Office
correct, Ontario
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Ministry of Solicitor General. 1, fiche 6, Anglais, - Emergency%20Planning%20Office
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Bureau de la planification des mesures d'urgence
1, fiche 6, Français, Bureau%20de%20la%20planification%20des%20mesures%20d%27urgence
correct, Ontario
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Ministère du Solliciteur général. 1, fiche 6, Français, - Bureau%20de%20la%20planification%20des%20mesures%20d%27urgence
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-12-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Intergovernmental Programs
- Agricultural Economics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Programme d'appui au développement des entreprises agricoles
1, fiche 7, Anglais, Programme%20d%27appui%20au%20d%C3%A9veloppement%20des%20entreprises%20agricoles
correct, Québec
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- PADEA 1, fiche 7, Anglais, PADEA
correct, Québec
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- Farm Business Development Support Program 2, fiche 7, Anglais, Farm%20Business%20Development%20Support%20Program
non officiel, Québec
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The Programme d'appui au développement des entreprises agricoles (PADEA) is offered in Quebec for agricultural producers who want to develop integrated management and build a sustainable farm in a competitive market. 1, fiche 7, Anglais, - Programme%20d%27appui%20au%20d%C3%A9veloppement%20des%20entreprises%20agricoles
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Farm Business Development Support Programme
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de programmes intergouvernementaux
- Économie agricole
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Programme d'appui au développement des entreprises agricoles
1, fiche 7, Français, Programme%20d%27appui%20au%20d%C3%A9veloppement%20des%20entreprises%20agricoles
correct, nom masculin, Québec
Fiche 7, Les abréviations, Français
- PADEA 2, fiche 7, Français, PADEA
correct, nom masculin, Québec
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le Programme d'appui au développement des entreprises agricoles (PADEA) fait partie de l'accord bilatéral Québec-Canada «Cultivons l'avenir», qui comporte un investissement de 192 millions de dollars sur une période de cinq ans et qui vise à soutenir la croissance et à assurer une plus grande prospérité du secteur québécois de l'agriculture et de l'agroalimentaire. 2, fiche 7, Français, - Programme%20d%27appui%20au%20d%C3%A9veloppement%20des%20entreprises%20agricoles
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1997-03-03
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Primer, Asphalt, Unfilled, for Asphalt Roofing, Dampproofing and Waterproofing
1, fiche 8, Anglais, Primer%2C%20Asphalt%2C%20Unfilled%2C%20for%20Asphalt%20Roofing%2C%20Dampproofing%20and%20Waterproofing
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Standard number: 37-GP-9Ma, 1983 1, fiche 8, Anglais, - Primer%2C%20Asphalt%2C%20Unfilled%2C%20for%20Asphalt%20Roofing%2C%20Dampproofing%20and%20Waterproofing
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Bitume non fillerisé pour couche de base des revêtements de toitures et pour l'imperméabilisation à l'humidité et à l'eau
1, fiche 8, Français, Bitume%20non%20filleris%C3%A9%20pour%20couche%20de%20base%20des%20rev%C3%AAtements%20de%20toitures%20et%20pour%20l%27imperm%C3%A9abilisation%20%C3%A0%20l%27humidit%C3%A9%20et%20%C3%A0%20l%27eau
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Numéro de norme : 37-GP-9Ma, 1983 1, fiche 8, Français, - Bitume%20non%20filleris%C3%A9%20pour%20couche%20de%20base%20des%20rev%C3%AAtements%20de%20toitures%20et%20pour%20l%27imperm%C3%A9abilisation%20%C3%A0%20l%27humidit%C3%A9%20et%20%C3%A0%20l%27eau
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2021-05-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Epidemiology
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- asymptomatic
1, fiche 9, Anglais, asymptomatic
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
That occurs without symptoms. 2, fiche 9, Anglais, - asymptomatic
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Asymptomatic transmission ... enhances the need to scale up the capacity for widespread testing and thorough contact tracing to detect asymptomatic infections, interrupt undetected transmission chains, and further bend the curve downward. 3, fiche 9, Anglais, - asymptomatic
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Épidémiologie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- asymptomatique
1, fiche 9, Français, asymptomatique
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Qui n'est pas accompagné de symptômes. 2, fiche 9, Français, - asymptomatique
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
De nouvelles données suggèrent une transmission asymptomatique, présymptomatique ou paucisymptomatique non détectée de [la COVID-19]. 3, fiche 9, Français, - asymptomatique
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Epidemiología
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- asintomático
1, fiche 9, Espagnol, asintom%C3%A1tico
correct, adjectif
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
transmisión asintomática 1, fiche 9, Espagnol, - asintom%C3%A1tico
Fiche 10 - données d’organisme interne 2016-04-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- barn swallow
1, fiche 10, Anglais, barn%20swallow
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- swallow 1, fiche 10, Anglais, swallow
correct
- house swallow 1, fiche 10, Anglais, house%20swallow
correct
- European swallow 1, fiche 10, Anglais, European%20swallow
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Hirundinidae. 2, fiche 10, Anglais, - barn%20swallow
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, fiche 10, Anglais, - barn%20swallow
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- hirondelle rustique
1, fiche 10, Français, hirondelle%20rustique
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- hirondelle des granges 2, fiche 10, Français, hirondelle%20des%20granges
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Hirundinidae. 3, fiche 10, Français, - hirondelle%20rustique
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
hirondelle rustique : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 3, fiche 10, Français, - hirondelle%20rustique
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, fiche 10, Français, - hirondelle%20rustique
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Aves
Entrada(s) universal(es) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- golondrina tijereta
1, fiche 10, Espagnol, golondrina%20tijereta
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
[Ave que pertenece a la] familia Hirundinidae. [Posee] cabeza negra azulada, frente y buche rojizo/ocre y collar negro azulado. La espalda y los hombros también azulados; vientre y pecho canela mezcaldo con blanco. Cola larga horquillada en forma de tijera. [...] Se distribuye desde el sur de Canadá hasta el sur de Argentina luego de la cría. 1, fiche 10, Espagnol, - golondrina%20tijereta
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :